Hrvatska
Typography

Prema statističkim podacima mnogih institucija i istraživačkih ustanova hrvatska dijaspora je jedna od najvećih na svijetu. Čine ju tri segmenta, Hrvati u BiH, hrvatske nacionalne manjine i hrvatski iseljenici. Upravo su iseljenici sunarodnjaci koji posebno proživljavaju događaje iz Domovine i budno prate sve što se u zemlji događa. Među njima je veliki broj onih, koji su prošlim vremenima doživjeli teške trenutke u Domovini, istu napuštali i nastanjivali se širom svijeta.

No, ljubav prema Domovini je ostala i desetljećima se prenosi na pokoljenja koja dolaze.

Kanadska Hrvatica Katarina Pejaković je svoj Osijek, Slavoniju i Hrvatsku fizički napustila u mladosti, ali su joj u sjećanju ostali trenuci, koji su postali vrlo važni u njezinu životu i kasnije su mnogo utjecali da postane jedna od najgorljivijih zagovornika ljudskih prava hrvatskoga naroda na sjeverno američkomu tlu.

U svom najnovijem romanu „Anđeo” donosi autobiografske zabilješke, koje govore o olujnim vremenima u doba komunizma u Jugoslaviji, nastavljajući tako žestoku borbu započetu još prije Domovinskoga rata u otkrivanju prave istine i stvarnoga života u komunističkome režimu.

-Ovo je djelo autobiografsko. Cijeli život sam živjela s njim i dijelila detalje sa svojom obitelji. Tijekom Domovinskog rata, u želji da na humani način prenesem prezentaciju o životu u komunizmu i patnjama mog naroda u Domovinskom ratu u kanadskoj srednjoj školi, prepričala sam odlomke iz djetinjstva i takva je prezentacija ostavila daleko snažniji dojam na mlade studente od svih novinskih članaka i radio-TV reportaže koje su vidjeli i čuli u prvoj godini rata. S te prezentacije objavljena je kratka priča "Paper Angel" u kanadskom časopisu 'Canadian Storyteller Magazine' koja je izabrana za najbolju priču 1993. godine.

naslovnica andjeo

Međutim, prava inspiracija za objavljivanje ovog autobiografskog romana bilo je sve veće ogorčenje spoznajom da hrvatska mladež u Domovini vrlo malo ili gotovo ništa ne znala o strahotama komunizma i Domovinskog rata. To je promašaj države, državnih institucija, odgojitelja, roditelja, a najviše medija. Bila sam istinski šokirana kad sam na susretima s udovicama hrvatskih branitelja saznala da neke od njih skrivaju od svoje djece da su im muževi i očevi umrli.

Za mene je to nezamislivo, neprihvatljivo i za osuditi!, kaže Katarina i donosi primjer kanadskoga načina prikazivanja njihovih sudjelovatelja u Drugom svjetskom ratu:

- I danas se u Kanadi puno podučava, govori i veliča junaštvom kanadskih vojnika u Drugom svjetskom ratu, a oni nisu branili svoju Domovinu. Zamislite koja bi im čast bila ukazana da su branili svoju slobodu, svoju zemlju!

Kolektivna je odgovornost Hrvatica i Hrvata, ne samo u Domovini već u svijetu da Istinu hrvatske novije povijesti, koju smo i sami svjedočili, čuvamo i širimo. Samo se istinom raspršuje tama, laž i strah koji nama Hrvatima predugo nameću.

Autorica romana „Anđeo” ističe i to kako se više saznavalo istine o životu u Hrvatskoj iz nekadašnjih iseljeničkih novina: Hrvatske revije, Nove Hrvatske, Hrvatske Republike, Danice, i drugih, nego što danas možemo naći u eksploziji komunikacije koja svojim bombastičnim naslovima izaziva senzacionalizam i ne slijedi istinu.

-Iseljenički tisak, koji je na žalost većinom prestao s radom nakon ostvarenja slobodne Hrvatske, morao je graditi i obraniti ugled izdavača i nije se upuštao u špekulacije i laži koje preplavljuju današnji hrvatski tisak. Uz to, većina medija RH je u tuđem vlasništvu, što je još jedan od neshvatljivih paradoksa današnje države, ističe autorica i napominje kako je istina o životu u Hrvatskoj izuzetno važna iseljenicama.

-Mi koji redovno posjećujemo Domovinu, suočavamo se sa stvarnošću tijekom svog boravka u Hrvatskoj i često ostajemo zabrinuti za ono što tamo srećemo. Za nas koji dolazimo iz drugih zemalja, kao i općenito za strance, naš je narod divan, plemenit i topao. Nažalost, uče ga suprotno: da kao Hrvati nemaju snage, da moraju ovisiti o strancu, da se moraju osjećati kao „mali narod“, pa čak i da su vrijedniji kao „Europljani“ nego kao Hrvati.
Sve je to pogriješno, smicalica, psihološki rat protiv hrvatskog duha, kulture i ponosa! Vjerujem da je uloga iseljeništva da Hrvatima u Domovini ukaže na to! Mi smo kao šačica iseljenika stvorili ugled dobrog i poštenog naroda po svim zemljama gdje smo se naselili. Nigdje ne ćete čuti da su Hrvati loši, ili nevrijedni, ili lopovi. Ako je bilo moguće u tuđini ostati svoj i biti poštovan za ono tko smo, pitamo se, zašto je to nemoguće ostvariti na hrvatskom tlu?“

Literatura je najbolji instrument komunikacije i nadam se da će procvjetati hrvatska literatura koja potiče na razmišljanje, kreiranje i ostvarivanje boljeg života unutar Hrvatske.

Ugledna kanadska novinarka hrvatskoga podrijetla ovih dana priprema i zbirku kratkih priča o životu iseljenika u Kanadi i ističe kako je tema o životu hrvatskih iseljenika vrlo složena:
- Pokušati ću ukratko odgovoriti. Pri tom se moram osvrnuti na vlastita iskustva. Svakim posjetom Domovini, iznenađena sam stereotipom koji je stvoren o našim iseljenicima; primjerice: da su iseljenici uglavnom bogati, da su nazadni, neškolovani, da ih se može žedne prevesti preko vode, da su ustaše, itd. Osjećam da i trideset godina nakon pada komunizma, u narodu se je zadržala komunistička propaganda da su iseljenici predstavljali opasnost za komunistički poredak. Većina iseljenika koji su otišli tih godina (1945. –'90.), učinili su to iz ekonomskih, a ne političkih razloga. Ali po dolasku u strane zemlje tamo suočeni s bivšom jugo propagandom da su Hrvati fašisti, pa onda kasnije, teroristi, i ekonomski iseljenici su postajali 'politički' , samim tim što su se identificirali kao Hrvati. Na prvoj godini fakulteta u Kanadi, kad sam se predstavila kao Hrvatica, prozvana sam fašistkinjom. Jugoslavija je trošila milijune da u svijetu prikaže Hrvate kao fašiste. A ta je politika prevladavala i unutar tadašnje države.
Na žalost, ni danas hrvatska vlada ne čini ništa da to promjeni. Danas je u Hrvatskoj moguće biti saborski zastupnik i javno žaliti što Udba nije likvidirala više iseljenika, bez da se za tu uvrijedu odgovara! Ili kao bivši Udbaš uživati veliku mirovinu i ne odgovarati za progone iseljenika.
Teško se nosimo s ovakvim službenim stavovima Hrvatske prema iseljenicima. Prava i istinita suradnja iseljeništva i Domovine neće se dogoditi dok god se hrvatskom iseljeništvu ne da broj zastupnika u Saboru prema omjeru današnjeg iseljenog hrvatskog stanovništva kao što je to dodijeljeno manjinama, i dok god se iseljeništvo ne prihvati kao neiskorišteni rudnik znanja, stručnosti i ljubavi za Domovinu, zaključuje naš razgovor Katarina Pejaković, autorica romana „Anđeo”, nove romansirane poslastice na hrvatskom književnom nebu, koju ćete uskoro moći kupiti kod hrvatskih prodavatelja knjiga u zemlji inozemstvu, a objavljena je u dvojezičnom izdanju.

Za Posavinu.org piše: Ivica Vukov